A Blessed Nation
Father Pothin’s Reflection for the 6th Sunday after Trinity
The Gospel. St. Matthew v. 20.
Spanish and French translations follow.
Ours is a blessed nation. Tomorrow, July 4, we celebrate the birth of a novus ordo seclorum – a “new order of the ages,” the American Era. God has blessed our nation with resources, power, beauty and the rule of law. We have so much to be grateful for. But these are gifts. They can be misused. They can be lost. In coming years, we’ll face more and more serious challenges to religious liberty in our country. This is why the Fortnight for Freedom has been so very important. And yet the political and legal effort to defend religious liberty – as vital as it is – belongs to a much greater struggle to master and convert our own hearts, and to live for God completely, without alibis or self-delusion. The only question that finally matters is this one:
Will we live wholeheartedly for Jesus Christ? If so, then we can be a source of freedom for the world. If not, nothing else will do.
God warned Ezekiel (and all of us here today) in these words: “Son of man, I have appointed you as a sentinel. If I say to the wicked, ‘you will surely die’ – and you do not warn them or speak out to dissuade them . . . I will hold you responsible for their blood.” Here’s what that means for each of us: We live in a time that calls for sentinels and public witness. Every Christian in every era faces the same task. But you and I are responsible for this moment. Today. Now. We need to speak out, not only for religious liberty and the ideals of the nation we love, but for the sacredness of life and the dignity of the human person – in other words, for the truth of what it means to be made in the image and likeness of God.
–Fr Pothin
Una nación Beato
Reflexión del Padre Pothin para el domingo 6 después de la Trinidad
El Evangelio. San Mateo v. 20.
Mañana, 4 de julio celebramos el nacimiento de un seclorum novus ordo – un “nuevo orden de los siglos,” la era americana. Dios ha bendecido a nuestra nación con los recursos, el poder, la belleza y el estado de derecho. Tenemos mucho que agradecer. Pero estos son los regalos. Ellos pueden ser mal utilizados. Ellos se pueden perder. En los próximos años, vamos a enfrentar cada vez más serios desafíos a la libertad religiosa en nuestro país. Esta es la razón por la Quincena por la Libertad ha sido muy importante. Sin embargo, el esfuerzo político y legal para defender la libertad religiosa – tan vital como lo es – pertenece a una mucho mayor lucha para dominar y convertir nuestro propio corazón, y vivir para Dios por completo, y sin coartadas o auto-engaño. La única pregunta que importa finalmente es éste:
Vamos a vivir de todo corazón por Jesucristo? Si es así, entonces podemos ser una fuente de libertad para el mundo. Si no es así, nada más lo hará.
Dios advirtió a Ezequiel (y todos los aquí presentes) en estas palabras: “Hijo de hombre, yo te he puesto como centinela. Si digo al malvado: “ciertamente morirás ‘- y no advertir a ellos o hablar de disuadirlos. . . Me haré responsable de su sangre “Esto es lo que significa para cada uno de nosotros: Vivimos en un tiempo que exige centinelas y testimonio público. Cada cristiano en cada época se enfrenta a la misma tarea. Pero usted y yo somos responsables de este momento. Hoy. Ahora. Tenemos que hablar, no sólo por la libertad religiosa y los ideales de la nación que nos gusta, pero por lo sagrado de la vida y la dignidad de la persona humana – en otras palabras, por la verdad de lo que significa que se hará en el a imagen y semejanza de Dios.
–Padre Pothin
A Sainte Nation
Réflexion du Père Pothin pour le 6e dimanche après la Trinité
Le gospel. St. Matthew v. 20.
Demain, le 4 Juillet, nous célébrons la naissance d’un seclorum novus ordo – un «nouvel ordre des âges,” l’ère américaine. Dieu a béni notre nation avec des ressources, le pouvoir, la beauté et la primauté du droit. Nous avons beaucoup à être reconnaissants. Mais ce sont des cadeaux. Ils peuvent être utilisés à mauvais escient. Ils peuvent être perdus. Dans les années à venir, nous allons faire face à de plus en plus graves défis à la liberté religieuse dans notre pays. Voilà pourquoi la Quinzaine pour la liberté a été très important. Et pourtant, l’effort politique et juridique pour défendre la liberté religieuse – comme vital, car il est – appartient à une plus grande lutte pour maîtriser et convertir nos cœurs, et de vivre pour Dieu complètement, sans alibis ou auto-illusion. La seule question qui compte finalement est celle-ci:
Allons-nous vivre de tout cœur pour Jésus-Christ? Si oui, alors nous pouvons être une source de liberté pour le monde. Sinon, rien d’autre va faire.
Dieu a averti Ezéchiel (et nous tous ici aujourd’hui) en ces termes : « Fils de l’homme, je vous ai nommé comme sentinelle. Si je dis au méchant : tu mourras » – et vous ne les avertir de ne pas ou de parler pour les dissuader. . . Je vais vous tenir responsable de leur sang » Voilà ce que cela signifie pour chacun de nous. Nous vivons à une époque qui appelle à factionnaires et témoignage public. Chaque chrétien à chaque époque fait face à la même tâche. Mais vous et moi sommes responsables de ce moment. Aujourd’hui. Maintenant. Nous avons besoin de parler, non seulement pour la liberté religieuse et les idéaux de la nation que nous aimons, mais pour la sacralité de la vie et de la dignité de la personne humaine – en d’autres termes, pour la vérité de ce que signifie être fait dans le l’image et la ressemblance de Dieu.
— Père Pothin